Final Solution (2019) 最終解決方案

The indoctrination of Gerrit Wolfaardt is complete: his family traditions, history, culture, even his church, have taught him that black South Africans are a cancer in the land. Under the eye of prominent members of the government and military, Gerrit develops a diabolical plan to rid South Africa of its “black danger.” Before his plans can be carried out, he meets two people who will put him on a collision course with his future: Celeste, an open minded university student, and Peter, a pastor who challenges Gerrit’s prejudice.

His “final solution” meets its greatest obstacle when Gerrit himself realizes he is wrong. The Persecutor becomes the Peacemaker and begins to seek reconciliation between whites and blacks. However, in the turbulent last days of apartheid, there are those who doubt his transformation. One such person is Moses Moremi, whom Gerrit had once violently attacked. In the film’s dramatic conclusion, it is Moses who must choose between peace and bloodshed.

Based on a true story.

Not Rated: Parental Guidance Suggested — Scenes of violence not suitable for younger audiences.

Director: Cristóbal Krusen

格里特·沃爾法特的灌輸是完整的:他的家庭傳統、歷史、文化,甚至他的教堂,都告訴他南非黑人是這片土地上的毒瘤。 在政府和軍方知名人士的注視下,格里特製定了一項邪惡的計劃,以消除南非的“黑人危險”。 在他的計劃得以實施之前,他遇到了兩個人,他們將讓他與自己的未來發生衝突:思想開放的大學生塞萊斯特和挑戰格里特偏見的牧師彼得。

當格里特自己意識到自己錯了時,他的“最終解決方案”遇到了最大的障礙。 迫害者成為和平締造者,並開始尋求白人與黑人之間的和解。 然而,在種族隔離的最後動盪歲月裡,有人對他的轉變表示懷疑。 摩西·莫雷米(Moses Moremi)就是其中之一,格里特曾對他進行過暴力襲擊。 在影片的戲劇性結局中,摩西必須在和平與流血之間做出選擇。

基於根據真實故事。

未評級:建議家長指導——暴力場景不適合很年輕的觀眾。

附帶中文字幕:

如何下載Youtube上的自動翻譯中文字幕然後在網站播放

因為很多福音電影等視頻是沒有中文翻譯的,但如果大家想看怎麼辦?下載視頻後需要再下載對應中文字幕,這個網站就可以:downsub.com

下載下來的是.srt格式文件,再使用wordpress plugin ‘All-in-One Video Gallery’, 增加視頻,上傳字幕文件,頁面中插入視頻代碼,播放的時候就可以選擇中文字幕或英文字母播放了,節省了非常多的翻譯時間,當然這樣的字幕有時不是太準確但基本上能把電影的意思看懂。

還有一個辦法就是用Super video player, 都是需要轉換.srt to .vtt格式,上傳後就也可以播放。

海德堡要理問答 Heidelberg Catechism

The Heidelberg Catechism, 1563

德國的巴勒提拿提(Palatinate)在1546年成為信義宗(Lutheranism)的牧區(parish),不久之後,改革宗主義信仰(Reformed Faith)也在這裡傳開。但是因為對聖餐(Holy Communion, Lord’s Supper)觀點不同,以致發生一連串的爭辯;信義宗認為「基督的身體真的在餅與杯之中」,而改革宗則主張「餅與杯是基督同在的記號與印證(signs and seals)」。為了解決這教義的分歧,當時在位的選侯腓勒德烈三世(Frederick III, 1515-1576)在研究這兩個觀點之後,採納了改革宗的論點。他為了教育青年,不顧信義宗施壓,邀請了幾位海德堡大學的教授(也是改革宗的神學家),完成一個適用於學校、教會及講台信息教導的信仰問答。其中最主要的教授是兩位年輕人──烏爾西努(Zacharias Ursinus, 1534-1583)和奧利維亞努(Caspar Olevianus, 1536-1587),他們兩位對加爾文主義都採取較溫和的態度,而且都曾經為信仰遭放逐、受逼迫。其中,烏爾西努長於精準的辯證,奧利維亞努則善於熱誠的表達,他們二人的特長也就成為這份問答的特色。腓勒德烈三世也積極地參與著作的過程,略帶火藥味的第80問答末句「也是一種該受咒詛的偶像崇拜」,就是出於他的建議;此外,他還為德文版寫了一篇序言。這份問答於1563年1月,在海德堡的議會中接受評檢並被採用,所以就叫做〈海德堡要理問答〉。在出版的同時,拉丁文版也已經完成。

〈海德堡要理問答〉(Heidelberg Catechism)在改革宗的信條中最有權威,也最通行,原因有三︰

它被翻譯成許多語言,因此被許多團體採用。
它雖然在激烈的神學爭辯中產生,但沒有咄咄逼人的辯腔,語氣十分溫和;除了第80問答之外,文辭之間滿有安慰;而且內容著重於實際信仰的需求,不重神學的研討,所以頗受巴勒提拿提以外的改革宗教區所喜愛。
它的架構與眾不同,是依照羅馬書的格式寫成。全文129個問答,分成三部分︰第一部分是有關「人類的罪惡及苦境」(問3~11,參羅一18~三20);第二部分是有關「基督的救贖和人的相信」(問12~85,參羅三21~十一36),其中也包括對〈使徒信經〉及聖禮(sacraments)的解釋;最後的部分則強調「人應有的回應」(問86~129,參羅十二~十六),其中包括對十誡及主禱文(Lord’s Prayers)的闡釋。改革宗的神學觀在這份問答中隨處可見。

下載 海德堡要理問答 Heidelberg Catechism